TRADACOMS Connector

Version 24.1.8899


TRADACOMS Connector


TRADACOMS connectors support generating TRADACOMS documents from XML and converting TRADACOMS documents into XML.

Overview

When receiving TRADACOMS documents, TRADACOMS connectors validate interchange headers and convert the TRADACOMS document into XML. This is useful as a staging step, because XML is the primary format that CData Arc uses to manipulate data in a flow. The TRADACOMS connector automatically reads the input file to determine the appropriate schema, then parses the document according to this schema.

When generating TRADACOMS documents, TRADACOMS connectors convert XML into TRADACOMS document syntax and apply the appropriate interchange headers. This is useful as the final step for creating an TRADACOMS document, after the XML data has been fetched and transformed elsewhere in the flow.

Connector Configuration

This section contains all of the configurable connector properties.

Settings Tab

Translation Configuration

Settings related to the core operation of the connector.

  • コネクタId コネクタの静的な一意の識別子。
  • コネクタの種類 コネクタ名とその機能の説明が表示されます。
  • コネクタの説明 コネクタとフローにおけるロールについて自由形式の説明を記載するオプションのフィールド。
  • Translation Type Whether the connector should convert TRADACOMS documents into XML, or XML data into TRADACOMS documents.

Transmission Settings

Settings related to the transmission headers of TRADACOMS documents. When generating documents, these settings are applied as interchange headers in the resulting document. When parsing documents, the interchange settings are used to validate the incoming document.

  • Syntax Identifier (STDS Identifier) Identifies the syntax rules used in the TRADACOMS document.
  • Sender Code (FROM Code) Identifies the party sending the TRADACOMS document. When generating TRADACOMS from XML, this should be your code.
  • Sender Name (FROM Name) The name of the party sending the TRADACOMS document (optional). When generating TRADACOMS from XML, this should be your name.
  • Recipient Code (UNTO Code) Identifies the party receiving the TRADACOMS document. When converting TRADACOMS into XML, this should be your code.
  • Recipient Name (UNTO Name) The name of the party receiving the TRADACOMS document (optional). When converting TRADACOMS into XML, this should be your name.
  • Sender Reference (SNRF) The Id used to reference the sender of the TRADACOMS document.
  • Receiver Reference (RCRF) The Id used to reference the recipient of the TRADACOMS document.
  • Application Reference (APRF) The Id used to reference the TRADACOMS application for this document exchange.
  • Transmission Priority Code (PRCD) The code representing the priority of the TRADACOMS transmission.

Automation Tab

Automation Settings

Settings related to the automatic processing of files by the connector.

  • Send A toggle that instructs the connector to automatically send files when they are ready.
  • Resend Interval The interval the connector waits before resending a file that received a negative ACK. For example, if a trading partner receives the file but something is wrong with it and they send back a negative ACK, this setting specifies how long to wait before sending the file again.
  • Max Attempts (async) The maximum number of times the connector processes the input file when a functional ACK is requested. Success is based on the return of a functional ACK within the Resend Interval. If a successful functional ACK is not returned, the connector resends the file until Max Attempts is reached. If this is set to 0, the connector resends the file indefinitely.

Performance

コネクタへのリソースの割り当てに関する設定。

  • 最大ワーカー数 このコネクタでファイルを処理するためにスレッドプールで消費されるワーカースレッドの最大数。設定された場合、これは設定 > オートメーションページのデフォルト設定をオーバーライドします。
  • 最大ファイル数 コネクタに割り当てられた各スレッドが送信するファイルの最大数。設定された場合、これは設定 > オートメーションページのデフォルト設定をオーバーライドします。

アラートタブ

アラートとサービスレベル(SLA)の設定に関連する設定。

コネクタのE メール設定

サービスレベル(SLA)を実行する前に、通知用のE メールアラートを設定する必要があります。アラートを設定をクリックすると、新しいブラウザウィンドウで設定ページが開き、システム全体のアラートを設定することができます。詳しくは、アラートを参照してください。

サービスレベル(SLA)の設定

サービスレベルでは、フロー内のコネクタが送受信すると予想される処理量を設定し、その量が満たされると予想される時間枠を設定できます。CData Arc は、サービスレベルが満たされていない場合にユーザーに警告するE メールを送信し、SLA を At Risk(危険) としてマークします。これは、サービスレベルがすぐに満たされない場合に Violated(違反) としてマークされることを意味します。これにより、ユーザーはサービスレベルが満たされていない理由を特定し、適切な措置を講じることができます。At Risk の期間内にサービスレベルが満たされなかった場合、SLA はViolated としてマークされ、ユーザーに再度通知されます。

サービスレベルを定義するには、予想処理量の条件を追加をクリックします。

  • コネクタに個別の送信アクションと受信アクションがある場合は、ラジオボタンを使用してSLA に関連する方向を指定します。
  • 検知基準(最小)を、処理が予想されるトランザクションの最小値(量)に設定し、フィールドを使用して期間を指定します。
  • デフォルトでは、SLA は毎日有効です。これを変更するには、毎日のチェックをOFF にし、希望する曜日のチェックをON にします。
  • 期間終了前にステータスを’At Risk’ に設定するタイミングを使用して、SLA がAt Risk としてマークされるようにします。
  • デフォルトでは、通知はSLA が違反のステータスになるまで送信されません。これを変更するには、‘At Risk’ 通知を送信のチェックをON にします。

次の例は、月曜日から金曜日まで毎日1000ファイルを受信すると予想されるコネクタに対して構成されたSLA を示しています。1000ファイルが受信されていない場合、期間終了の1時間前にAt Risk 通知が送信されます。

Advanced Tab

EDI Delimiters

Settings that specify which characters separate elements, segments, and so on.

  • Data Element Separator The character that separates individual data elements in the document.
  • Component Element Separator The character that separates elements within a composite data structure in the document.
  • Segment Terminator The character that indicates the end of a segment in the document.
  • Release Char The character that releases (escapes) the next character, overriding its usual meaning. This allows reserved characters to appear as data within documents, as long as they are preceded by the Release Char.
  • Suffix Appended to the Segment Terminator to distinguish segments.

Advanced Settings

Settings not included in the previous categories.

  • Batch Transactions An interchange can contain multiple transactions. When this is not checked, the connector creates a separate output file for each transaction in the interchange. When checked, the connector groups all transactions into a single output file. Only applicable when the Translation Type is TRADACOM to XML.
  • Encoding Specifies the character encoding (such as ASCII or UTF-8).
  • Expand Qualifier Values When checked, XML elements containing an EDI qualifier include child elements containing the qualifier code and value. Only applicable when the Translation Type is TRADACOM to XML. For example:
    <N101>
     <Code>ST</Code>
     <Value>Ship To</Value>
    </N101>
  • Generate Description As When translating TRADACOM into XML, descriptions of the TRADACOM segments and elements can be provided as context for the TRADACOM data. Use this dropdown to choose whether to add this context as an XML comment or as XML attributes.
  • ローカルファイルスキーム コネクタがアウトプットするメッセージにファイル名を割り当てるスキーム。ファイル名にマクロを動的に使用して、識別子やタイムスタンプなどの情報を含めることができます。詳しくは、マクロ を参照してください。
  • Nest Loops When checked, the connector detects EDI structures that have hierarchical relationships embedded in the EDI data, and generates XML with these hierarchical relationships represented as parent-child relationships.
  • 処理の遅延 インプットフォルダに置かれたファイルの処理を遅延させる時間(秒)。これは旧式の設定です。代替として、ローカルファイルシステムの管理にはFile コネクタの使用がベストプラクティスです。
  • Strict Schema Validation Whether the connector should Ignore, Warn, or Fail when the following are detected: repeat counts above the allowed number, missing required elements or segments, invalid qualifier and code values, disallowed element lengths, and invalid element values. Choosing Disable turns off the schema validation checks.
  • Track Transaction Types Whether to add transaction types as tracked headers to processed messages. These headers are required when running Reports.
  • Validate Identifiers Check this to ensure that the identifiers in the translated document match the identifiers in the connector’s configuration.

Message

  • Sent フォルダに保存 チェックすると、コネクタで処理されたファイルをコネクタのSent フォルダにコピーします。
  • Sent フォルダのスキーム 選択された時間間隔に従ってSent フォルダ内のメッセージをグループ化するようコネクタに指示します。例えば、Weekly オプションを選択すると、コネクタは毎週新しいサブフォルダを作成してその週のすべてのメッセージをそのフォルダに格納します。ブランクに設定すると、コネクタはすべてのメッセージをSent フォルダに直接保存します。多くのメッセージを処理するコネクタの場合、サブフォルダを使用するとメッセージが整理されてパフォーマンスが向上します。

Logging

  • Log Level The verbosity of logs generated by the connector. When you request support, set this to Debug.
  • Log Subfolder Scheme Instructs the connector to group files in the Logs folder according to the selected interval. For example, the Weekly option instructs the connector to create a new subfolder each week and store all logs for the week in that folder. The blank setting tells the connector to save all logs directly in the Logs folder. For connectors that process many transactions, using subfolders helps keep logs organized and improves performance.
  • Log Messages Check this to have the log entry for a processed file include a copy of the file itself. If you disable this, you might not be able to download a copy of the file from the Input or Output tabs.

Miscellaneous

Miscellaneous settings are for specific use cases.

  • Other Settings Enables you to configure hidden connector settings in a semicolon-separated list (for example, setting1=value1;setting2=value2). Normal connector use cases and functionality should not require the use of these settings.

TRADACOMS to XML

When generating XML, set the Translation Type to TRADACOMS to XML. TRADACOMS files placed in the Input tab are processed by the connector. The connector validates TRADACOMS message headers against the configured Transmission Settings. After validating the transmission, the TRADACOMS segments are converted into XML according to the schema specified in the message. The resulting XML files are placed in the connector Output tab.

XML to TRADACOMS

When generating TRADACOMS files, set the Translation Type to XML to TRADACOMS. XML files placed in the Input tab are processed by the connector. The connector converts the XML elements representing a TRADACOMS file into TRADACOMS segments, then uses the configured Transmission Settings to generate the transmission headers. To create an example of the XML structure required to generate TRADACOMS documents, start with an example TRADACOMS document and send it through the TRADACOMS connector in TRADACOMS to XML mode. You can use the resulting XML as a template in the XML Map connector to convert XML structures into TRADACOMS structure.

Macros

ファイルの命名規則にマクロを使用することで、組織の効率とデータの文脈的理解を高めることができます。マクロをファイル名に組み込むことで、識別子、タイムスタンプ、ヘッダー情報などの関連情報を動的に含めることができ、各ファイルに有益なコンテキストを付与できます。これにより、組織にとって重要な詳細をファイル名に反映させることができます。

CData Arc はこれらのマクロをサポートしており、すべて次の構文を使用します:%Macro%

Macro 説明
ConnectorID コネクタのConnectorID を返します。
Ext コネクタが処理中のファイルの拡張子を返します。
Filename コネクタが処理中のファイルのファイル名(拡張子を含む)を返します。
FilenameNoExt コネクタが処理中のファイルのファイル名(拡張子なし)を返します。
MessageId コネクタがアウトプットするメッセージのMessageId を返します。
RegexFilename:pattern コネクタで処理中のファイルのファイル名にRegEx パターンを適用します。
Header:headername コネクタが処理中のメッセージのヘッダー(headername)の値を返します。
LongDate システムの現在の日時を長い形式(例:Wednesday, January 24, 2024)で返します。
ShortDate システムの現在の日時をyyyy-MM-dd 形式(例:2024-01-24)で返します。
DateFormat:format システムの現在の日時を指定されたフォーマット(format)で返します。使用可能な日付フォーマットについては、サンプル日付フォーマット を参照してください。
Vault:vaultitem 指定されたvault 項目の値を返します。

%Ext% や%ShortDate% などの引数を必要としないマクロもありますが、引数を必要とするマクロもあります。引数を渡すマクロはすべて次の構文を用います:%Macro:argument%

以下は、引数を渡すマクロの例です。

  • %Header:headername%:headername はメッセージのヘッダー名です。
  • %Header:mycustomheader% は、インプットメッセージで設定されたmycustomheader ヘッダーの値を返します。
  • %Header:ponum% は、インプットメッセージで設定されたponum ヘッダーの値に対応します。
  • %RegexFilename:pattern%:pattern は正規表現パターンです。例えば、%RegexFilename:^([\w][A-Za-z]+)% はファイル名の最初の単語と照合し、大文字と小文字を区別せずに結果を返します(test_file.xmltest に変換されます)。
  • %Vault:vaultitem%:vaultitem は、vault のアイテム名です。例えば、%Vault:companyname% はVault に保存されているcompanyname アイテムの値を返します。
  • %DateFormat:format%:format は使用可能な日付フォーマットです(詳細はサンプル日付フォーマット を参照してください)。例えば、%DateFormat:yyyy-MM-dd-HH-mm-ss-fff% はファイルの日付とタイムスタンプを返します。

以下の例に示すように、より詳細なマクロを作成することもできます。

  • 複数のマクロを1つのファイル名にまとめる:%DateFormat:yyyy-MM-dd-HH-mm-ss-fff%%EXT%
  • マクロの外側にテキストを含める:MyFile_%DateFormat:yyyy-MM-dd-HH-mm-ss-fff%
  • マクロ内にテキストを含める:%DateFormat:'DateProcessed-'yyyy-MM-dd_'TimeProcessed-'HH-mm-ss%