IATA PADIS Connector

Version 21.0.8222


IATA PADIS Connector


IATA PADIS Connectors support generating PADIS documents from XML and converting PADIS documents into XML.

概要

When receiving PADIS documents, IATA PADIS Connectors validate document interchange headers and convert the PADIS document into XML. This is useful as a staging step, as XML is the primary format that ArcESB uses to manipulate data within a flow. The IATA PADIS Connector automatically reads the input file to determine the appropriate EDIFACT schema, then parses the document according to this schema. IATA PADIS is a subset of the EDIFACT standard, and many of the features and functionality of the IATA PADIS Connector are shared with the more general EDIFACT Connector.

When generating PADIS documents, IATA PADIS Connectors convert XML into PADIS document syntax and apply the appropriate interchange headers. This is useful as the final step for creating an IATA PADIS document, after the XML data has been fetched and transformed elsewhere in the flow.

Note that interchange header validation can be avoided by enabling the テストインジケータ setting.

An IATA PADIS Connector can also automatically generate acknowledgments to incoming PADIS documents.

Connector Configuration

This section contains all of the configurable connector properties.

Settings Tab

Translation Configuration

Settings related to how the connector will attempt to translate input files.

  • Connector Id The static name of the connector. All connector-specific files are held in a folder by the same name within the Data Directory.
  • Connector Description An optional field to provide free-form description of the connector and its role in the flow.
  • 変換の種類 Whether the connector is converting an PADIS document into XML or XML data into an PADIS document.

Interchange Settings

Settings related to the interchange headers of PADIS documents. When generating PADIS documents, these settings are applied as interchange headers in the resulting document. When parsing PADIS documents, the interchange settings are used to validate the incoming document.

  • 構文識別子(UNB1.1) Identifies the character set used in the PADIS document.
  • 構文バージョン(UNB1.2) In combination with the Syntax Identifier determines the syntax to be used in the PADIS document. The available elements for interchange settings may change depending on this value.
  • サービスコードリストディレクトリのバージョン番号(UNB1.3) Further specifies the syntax to be used in the PADIS document. Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 文字コード(UNB1.4) Specifies how characters are encoded (e.g. ASCII, UTF-8). Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 送信者識別子(UNB2.1) The unique ID identifying the sending party in the communication (when generating an PADIS document, this should be your identifier).
  • 送信者コード修飾子(UNB2.2) The qualifier for the Sender Identifier, providing context to the value (e.g. EAN location number).
  • リバースルーティング用アドレス(UNB2.3) The optional address within the sender’s system to which responding interchanges should be sent. Only applicable for EDIFACT syntax versions earlier than version 4.
  • 送信者内部識別(UNB2.3) An additional sender identifier to facilitate internal routing of response interchanges. Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 送信者内部サブ識別(UNB2.4) Further identifies the sender, for when sub-level identification is required. Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 受診者識別子(UNB3.1) The unique ID identifying the receiving party in the communication (when generating an PADIS document, this should be your partner’s identifier).
  • 受信者コード修飾子(UNB3.2) The qualifier for the Recipient Identifier, providing context to the value (e.g. EAN location number).
  • ルーティングアドレス(UNB3.3) The optional address within the recipient’s system to which interchanges should be routed. Only applicable for EDIFACT syntax versions earlier than version 4.
  • 受信者内部識別(UNB3.3) An additional recipient identifier to facilitate internal routing of received interchanges. Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 受信者内部サブ識別(UNB3.4) Further identifies the recipient, for when sub-level identification is required. Only applicable for EDIFACT syntax version 4.
  • 受信者パスワード(UNB6.1) Reference or password to gain access to the recipient’s system.
  • 受信者パスワード修飾子(UNB6.2) The qualifier that provides context to the Recipient Password, if applicable.
  • アプリケーション参照のID(UNB7) Identifies the application group to which the messages in the interchange relate.
  • 処理優先コード(UNB8) Code for requesting processing priority for the interchange.
  • コミュニケーションアグリーメント(UNB10) Defines the type of communication agreement controlling the interchange.
  • テストインジケータ(UNB11) Whether the interchange is in test mode or production mode. If this setting is enabled when receiving documents, interchange headers will not be validated.

Functional Group Settings

Settings related to the functional group headers of PADIS documents. These optional identifiers may help group similar interchanges together or facilitate sub-addressing within an organization.

  • アプリケーションの送信者識別子(UNG2.1) Identifies the application sending the document (e.g. a division, branch, or computer system).
  • アプリケーション受信者識別子(UNG2.1) Identifies the application for which the document is intended.

Acknowledgments

Settings related to generating and requesting acknowledgments.

  • 技術確認応答(CONTRL)が必要 Whether a technical CONTRL ACK should be returned (when receiving) and requested (when sending). A technical acknowledgment serves as a receipt of the interchange.
  • 機能確認応答(CONTRL)が必要 Whether a functional CONTRL ACK should be returned (when receiving) and requested (when sending). A functional acknowledgment serves as an indication of acceptance or rejection of the received interchange.
  • ACK をコネクタにルーティング The specified connector will generate acknowledgments using the transaction data received by the current connector. The specified connector adds interchange headers and passes the acknowledgment along in the flow like any other message. Thus this should typically be set to a pre-configured IATA PADIS Connector that generates outbound documents for the intended recipient.

Automation

Settings related to the automatic processing of files by the connector.

  • Send A toggle that instructs the connector to automatically send files when they are ready.
  • Retry Interval The interval the connector will wait before retrying a failed send.
  • Max Attempts The number of attempts the connector will make to send the message. Setting this value to 1 instructs the connector to only make the initial send attempt without retrying. The connector waits the duration specified by Retry Interval between each attempt.

Advanced Tab

EDI Delimiters

Settings that specify which characters separate elements, segments, etc.

  • データ要素区切り文字 The character that separates individual data elements within the document.
  • コンポーネント要素区切り文字 The character that separates elements within a composite data structure in the document.
  • セグメント終端文字 The character that indicates the end of a segment within the document.
  • リリース文字 The character that ‘releases’ or ‘escapes’ the next character, overriding its usual meaning. This allows reserved characters to appear as data withing documents, as long as they are preceded by the Release Char.
  • 繰り返し文字 The character that indicates repetition of element values.
  • サフィックス Appended to the セグメント終了文字 to distinguish segments.

Performance

Settings related to the allocation of resources to the connector.

  • Max Workers The maximum number of worker threads that will be consumed from the threadpool to process files on this connector. If set, overrides the default setting from the Profile tab.
  • Max Files The maximum number of files that will be processed by the connector each time worker threads are assigned to the connector. If set, overrides the default setting from the Profile tab.

Other Settings

Settings not included in the previous categories.

  • バッチトランザクション Whether multiple transactions should be grouped together in a single output file. If false, each transaction found in the interchange will result in a separate output document.
  • Element Ref By ID When translating PADIS into XML, whether reference ID’s will be used to name XML elements, for example:
    <_143>value</_143>
    If false, the Reference designator will be used to name XML elements:
    <BEG03>value</BEG03>
  • 修飾子の値を展開 When translating PADIS into XML, whether elements containing an EDI qualifier will have child elements ‘Code’ and ‘Value’ to express the qualifier code and value. For example:
    <N101>
     <Code>ST</Code>
     <Value>Ship To</Value>
    </N101>
  • 以下として説明を生成 When translating PADIS into XML, descriptions of the EDIFACT segments and elements will be provided as context for the PADIS data. This context can be added as an XML comment or included within the XML elements as XML attributes. Use this setting to determine which of these approaches, or neither, is used.
  • 送信フィルタ A glob pattern filter to determine which files in the Send folder will be processed by the connector (e.g. *.edi). Negative patterns may be used to indicate files that should not be processed by the connector (e.g. -*.tmp). Multiple patterns may be separated by commas, with later filters taking priority except when an exact match is found.
  • ローカルファイルスキーム A filemask for determining local file names as they are processed by the connector. The following macros may be used to reference contextual information:
    %ConnectorId%, %Filename%, %FilenameNoExt%, %Ext%, %ShortDate%, %LongDate%, %RegexFilename:%, %DateFormat:%, %ControlNumber%, %TransactionControlNumber%, %TransactionCode%, %StandardVersion%.
    As an example: %FilenameNoExt%_%ControlNumber%%Ext%
  • 親コネクタ The connector from which settings should be inherited, unless explicitly overwritten within the existing connector configuration. Must be set to a connector of the same type as the current connector.
  • 厳密なスキーマ検証 Whether the connector should Ignore, Warn, or Fail when the following are detected:Repeat counts above the allowed number; missing required elements/segments; invalid qualifier and code values; disallowed element lengths; invalid element values.
  • メッセージをログ Whether logs from processed files will include a copy of the file itself.
  • Sent フォルダに保存 Whether files processed by the connector should be copied to the Sent folder for the connector.

Miscellaneous

Settings for specific use cases.

  • Other Settings Allows configuration of hidden connector settings in a semicolon-separated list, like setting1=value1;setting2=value2. Normal connector use cases and functionality should not require use of these settings.

Converting Formats

The following sections detail the process of converting IATA PADIS to XML and vice versa.

EDI to XML

Setting the 変換の種類 to EDI-to-XML will instruct the connector to parse incoming PADIS documents into XML. The connector first reads all of the header information for the Interchange and Functional Group sections of the document and validates them against the configured connector settings (unless テストインジケータ is enabled). The connector then parses out the specific EDIFACT schema used in the document and loads the schema from the ‘edifact_schemas’ folder on disk (additional schema files can be downloaded from our website for free). Using the schema, the connector generates XML representing the structure of the document, populates the XML with the values from the document, and provides context to each value either as XML comments or as attributes within the XML elements (depending on the value of 次として説明を生成).

To see this process with a set of test PADIS documents, navigate to the Input tab of an IATA PADIS Connector (with 変換の種類 set to EDI-to-XML) and select More > Create Test Files. EDIFACT documents for an Invoice, Purchase Order, Purchase Order Acknowledgment, and Shipping Notice will be automatically generated and placed in the Input directory. After these test files are processed by the connector, navigate to the Output tab to see the resulting XML.

Once PADIS documents are converted to XML, the data can be transformed and manipulated in many ways. Commonly, PADIS data needs to be stored in a database or other back-end application system. Since Arc uses XML to represent Inserts into these back-end systems, storing the PADIS data becomes a matter of simply mapping one XML structure onto another. This is typically done with the visual designer-driven XML Map Connector.

XML to EDI

Setting the 変換の種類 to XML-to-EDI will instruct the connector to generate an PADIS document out of an XML representation of the document. After the Connector has constructed the PADIS message out of the data parsed from the XML, it will add Functional Group and Interchange headers according to the configured connector settings.

To see this process with a set of test XML files, navigate to the Input tab of an IATA PADIS Connector (with 変換の種類 set to XML-to-EDI) and select More > Create Test Files. XML files representing an Invoice, Purchase Order, Purchase Order Acknowledgment, and Shipping Notice will be automatically generated and placed in the Input directory. After these test files are processed by the connector, navigate to the Output tab to see the resulting PADIS document.